Abstract
This paper is intended to describe the results of a study focusing on students’ translation problems in translating Arabic texts into Indonesian. The problems result from students’ understanding and retelling (re-expressing) the results of that understanding during the translation process. In this study, the researcher applies a descriptive qualitative method. The results show that students’ problems in translation are closely related to (1) their understanding of linguistic and non-linguistic structures, and (2) their difficulties in retelling (re-expressing) the results of their reading regarding linguistic and non-linguistic issues.
First Page
221
Last Page
236
Recommended Citation
Irhamni, Irhamni
(2011)
"Hambatan penerjemahan teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia: Pengalaman mahasiswa Sastra Arab Universitas Negeri Malang,"
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya: Vol. 39:
No.
2, Article 9.
DOI: https://doi.org/10.17977/um015v39i22011p221
Available at:
https://citeus.um.ac.id/jbs/vol39/iss2/9
